help
dancers jobs directory local owners sports teachers vis

May 24, 2012, 4:00 AM : Please sign in or register for a free account. Get information about membership.
Who's chatting now:
Forum: France / France - General

France - General
Looking for a translation... maybe someone can help en>fr fr>en
By Misballetmember has saluted, click to view salute photos Comments: 452, member since Fri Jul 16, 2004
On Sun Dec 17, 2006 03:22 PM

Hi! I'm making a poster for my dance studio and on it on want to say "Only the wise can dance the rhythm of life" in French. I'm taking French at school (I'm only at an intermediate level) and I was planning on asking my French professor before we left for Christmas break - but I forgot :( Anyways - I've translated it as..

"La sage seulement peut danser le rythme de la vie."

Am I even close? I dug around in my French grammar book for a while, but I think I missed something. Thanks for your help!

2 Replies to Looking for a translation... maybe someone can help

re: Looking for a translation... maybe someone can help en>fr fr>en
By twinkletoes84member has saluted, click to view salute photos Comments: 555, member since Sun Feb 15, 2004
On Fri Dec 22, 2006 10:04 AM
I would say, "Seulement, ceux qui ont la sagesse peuvent danser avec le rythme de la vie"

but i'm not entirely sure! lol!!
re: Looking for a translation... maybe someone can help en>fr fr>en
By Sunivamember has saluted, click to view salute photosPremium member Comments: 1052, member since Fri May 28, 2004
On Mon Dec 25, 2006 11:44 AM
"Seul le sage peut danser au rythme de la vie" I'd say. I'm french by the way.

Your translation was correct too, only it's "le sage" and not "la sage".

ReplySendWatch

Advertise Here








. . . Return to Top of Page